×

قوة شرائية造句

"قوة شرائية"的中文

例句与造句

  1. وخلال خمس سنوات، سيتمكن دخل الأسر المعيشية من استعادة قوة شرائية فُقدت في أزمة
    居民收入将在5年之内恢复到2002年危机之前的购买力水平。
  2. ويسهم تخصيص حقوق السحب الخاصة في إنشاء قوة شرائية حقيقية لدى الحائز الذي يتلقى هذا التخصيص.
    特别提款权分配可以为得到分配的持有国创造真正的购买力。
  3. نسبة السكان الذين يعيشون دون مستوى خط الفقر المحدد دوليا (الذي يعادل حاليا قوة شرائية قدرها 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في اليوم)
    国际认可贫穷线以下的人口比例(目前的贫穷线为每日1.25美元(购买力平价))
  4. ويتبع البرنامج نهجا متعدد الأطراف لربط تعادلات القوة الشرائية الإقليمية بغية الوصول إلى تعادلات قوة شرائية عالمية معبر عنها بعملة موحدة.
    比较方案采取多边方法,把各区域购买力平价联系起来,产生以共同货币表示的全球购买力平价。
  5. وما ينتج عن ذلك من ممارسات أو قوة شرائية للشركات منافية لقواعد المنافسة.
    会上提到了发达国家食品和服装零售业市场集中问题以及所带来的反竞争做法或卖方实权,也提到了旅游业的集中化问题。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، يكفل النظام الموحد عن طريق آلية تسوية مقر العمل، أن تكون للأجور قوة شرائية متكافئة، أيا كان مركز العمل.
    此外,共同制度确保,不论在哪一个工作地点,通过工作地点差价调整数机制,薪金具有同等购买力。
  7. وقد اختفت تقريباً العيوب الجغرافية والاقتصادية المرتبطة بكونها غير ساحلية نتيجـة للتعـاون الإقليمي الوثيق وعمليات التكامل مع الأسواق التي لديهـا قوة شرائية كبيرة.
    在密切的区域合作和与购买力强的大型市场实现一体化的过程中,它们因内陆而在地域和经济上的不利因素几乎全部消失。
  8. وتضمنت كلتا الدورتين ورقات قدمها الخبراء عن موضوعات تراوحت ما بين جوانب بناء القدرات الإحصائية للبرنامج إلى استحداث تعادلات قوة شرائية محددة تتعلق بالفقر.
    这两次会议都讨论了专家们撰写的论文,议题各式各样,从方案的统计能力建设方面直到针对贫困人的购买力平价指数的编制等。
  9. وبما أن توقعات مستويات الفقر الإقليمية تحظى باهتمام عام شديد، فإن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية قد يذهب إلى حد دعم حساب تعادلات قوة شرائية تتصل تحديدا بالفقر.
    由于公众对区域贫困水平的预测非常关注,联合国贸易和发展会议(贸发会议)甚至将支持计算针对贫困的购买力平价数据。
  10. وإذا أضيفت المدفوعات التكميلية والعلاوات والحوافز، التي تشكل 30 في المائة من المعدل المتوسط للأجور، فإن ذلك يسفر عن قوة شرائية تعادل القوة الشرائية للعاملين عند عتبة الفقر الحالية معبراً عنها بقيمة نقدية.
    额外的补贴、津贴和奖金为平均工资的30%,所产生的购买力相当于目前处于以货币表示的贫困线上的工人的购买力。
  11. والغرض من ذلك هو جعل الوكلاء أكثر وعياً عند أداء وظائفهم، بغية الارتقاء بجودة الخدمة، وبالتالي توسيع نطاق الطلب على الائتمانات بين النساء، وبخاصة اللاتي لديهن قوة شرائية أدنى من غيرهن.
    目的是促使代理员在履行职能时加强认识敏锐度,以期提高服务质量,由此扩大妇女,尤其是购买力较低妇女对信贷的需求。
  12. وتسوية مقر العمل هي مبلغ يدفع لموظفي الفئة الفنية الدوليين بالإضافة إلى راتبهم الأساسي الصافي للوصول إلى أجر صاف له قوة شرائية تعادل القوة الشرائية للمدينة الأساسية للأمم المتحدة وهي نيويورك.
    工作地点差价调整数是在净基薪之外再付给国际专业工作人员的薪酬,以便使薪酬净额的购买力与联合国基准城市纽约的购买力相等。
  13. أما إذا كانت اﻹجابة " ﻻ " ، فإننا في هذه الحالة بالذات نواجه من البداية إمكانية تقدير اﻹنفاق على ناتج محلي إجمالي عالمي كل مكوناته تعادﻻت قوة شرائية معدلة.
    如果答案是 " 否 " ,那么在这种特殊情况下,我们就正在从头放弃估计其所有成分都按购买力平价调整的世界国内生产总值的支出的可能性。
  14. ويرى الفريق أنه لا غنى عن استعادة سيطرة الدولة وسيادة القانون في مناطق التعدين إذا أريد تجنب المخاطرة بوقوع المزيد من الانتهاكات لنظام الجزاءات، حيث إنهما منعدمان حاليا، إذ بوسع أي فرد لديه قوة شرائية التوجه إلى المناجم في الميدان واقتناء الماس.
    专家组认为,由于目前任何有购买能力的人都可以在矿区找矿工购买钻石,必须在采矿区重建目前不存在的国家控制和法治,以避免进一步违反禁运制度的风险。
  15. واقتصاد جيبوتي مزدوج ويتميز بقطاع غير رسمي هام يخدم مجموعة من السكان ذات قوة شرائية منخفضة، وباقتصاد حديث قائم على الهياكل اﻷساسية القوية للميناء والمطار، يخدم مجموعة ذات قوة شرائية عالية تعتمد على الواردات بشكل تام تقريبا.
    吉布提的经济有双重性:有一个非正规的部门为购买力低的人口服务,另有一个以牢固的港口和机场基本设施为基础的现代经济,为购买力高的人口服务,它几乎完全依靠进口。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "قوة شديدة"造句
  2. "قوة رفع"造句
  3. "قوة رادعة"造句
  4. "قوة رابطة"造句
  5. "قوة دولية"造句
  6. "قوة شرطة كوسوفو"造句
  7. "قوة صقور مالايتا"造句
  8. "قوة ضعيفة"造句
  9. "قوة طوارئ"造句
  10. "قوة عالمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.